اعطای اولین جایزه ادبی سعدی در ارمنستان به مترجم برتر آثار ایرانی

اعطای اولین جایزه ادبی سعدی در ارمنستان به مترجم برتر آثار ایرانی به گزارش سنج نیوز، طی مراسمی در کتابخانه ملی ارمنستان و با حضور شخصیت های برجسته فرهنگی و ادبی ارمنی اولین جایزه ادبی سعدی به مترجم برتر آثار ایرانی به زبان ارمنی اعطاء شد.


به گزارش سنج نیوز به نقل از ایسنا، در آغاز این مراسم سیدحسین طباطبائی رایزن فرهنگی کشورمان در ارمنستان با تشکر از حضور نخبگان، اندیشمندان و شخصیت های فرهنگی در این مراسم، ترجمه را یکی از عاملهای مهم پیوند ملت های مختلف با زبان های متعدد با یکدیگر دانست و نقش مترجم را در این فرایند ویژه و منحصر به فرد خواند.
طباطبائی ضمن اشاره به تلاش سترگ مترجمین ارمنی که در طول تاریخ روابط دو کشور با ترجمه آثار مختلف در تحکیم این روابط نقش آفرینی کرده اند، اضافه کرد: به یمن وجود این مترجمان در خلال زمان های گذشته تابحال ارمنی زبانان بخت آشنائی با فرهنگ، ادبیات و تمدن کشور دوست و همسایه شان را داشته اند.
رایزن فرهنگی ایران در ارمنستان با سپاس و قدردانی از همه مترجمان که شماری از آنان در این مراسم حضور به هم رسانده اند، اضافه کرد: رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان به منظور تکریم مترجمان باسابقه و پیشکسوت و هم تشویق مترجمان جوان از سال جاری جایزه ادبی سعدی را هر ساله به مترجم برتر اعطاء می نماید و امیدوار است این اقدام گامی باشد در جهت ترویج فرهنگ ترجمه و گسترش علاقه و اقبال مترجمان جوان به این امر که عاملی مهم در گسترش شناخت ملت های ایران و ارمنستان از یکدیگر به حساب می آید.
طباطبائی ضمن اشاره به همفکری و مشورت با اتحادیه نویسندگان ارمنستان و ایرانشناسان ارمنی و اجماع شکل گرفته نخستین جایزه ادبی سعدی را متعلق به ادوارد حق وردیان به پاس یک عمر تلاش در ترجمه آثار ادبی ایرانی به زبان ارمنی دانست و لوح و نشان جایزه را به وی تقدیم کرد.
ادوارد حق وردیان مترجم معروف و پیشکسوت ارمنی در سخنانی با سپاس فراوان از جایزه تعلق گرفته و بذل توجه صورت پذیرفته از جانب رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان، احتیاج به معرفی ایران معاصر که در سال های حاکمیت شوروی و وجود دیوار بلند بین دو کشور مغفول واقع شده بود، ادبیات معاصر ایران شامل شعر و نثر را آینه ای شفاف برای معرفی ایران معاصر خواند و انگیزه اصلی خود از روی آوردن به ترجمه آثار شاعران و نویسندگان معاصر ایرانی به زبان ارمنی را گسترش شناخت جامعه ارمنی از ایران امروز دانست.
برگزیده نخستین جایزه ادبی سعدی ضمن ارج نهادن به تلاش دیگر مترجمانی که در این راه گام بر می دارند، ابراز امیدواری کرد در آینده نزدیک نسل جوان مترجمان ارمنی برنده این جایزه پرارزش گردند.
ادوارد میلیتونیان رئیس اتحادیه نویسندگان ارمنستان در سخنان خود فعالیتهای رایزنی فرهنگی در حوزه کتاب و ادبیات را ستود و ضمن اشاره به تلاشهای ادوارد حق وردیان وی را شایسته دریافت نخستین جایزه ادبی سعدی قلمداد نمود.
گریگور آراکلیان سفیر اسبق ارمنستان در ایران و از ایرانشناسان برجسته ارمنی با تقدیر از ابتکار رایزنی فرهنگی طی سخنانی به اهمیت نقش ترجمه در تعاملات بین کشورها و ملت ها پرداخت و ادوارد حق وردیان را شخصیتی دانست که در این راه با موفقیت گام برداشته است و به حق این جایزه را دریافت کرده است.
در ادامه مراسم کارن خانلری نماینده سابق جامعه ارمنی ایران در مجلس شورای اسلامی، وارطان وسکانیان رئیس کرسی ایرانشناسی دانشگاه دولتی ایروان، آروشات آواکیان شاعر و رئیس بنیاد فرهنگ ارمنی، آندرانیک سیمونیان رئیس گروه زبان ارمنی دانشگاه آزاد اسلامی تهران، گارون سرکیسیان مترجم و رئیس اتحادیه نویسندگان ارمنی ایران و خورن آرامونی کشیشیان شاعر و نویسنده ارمنی ایرانی مقیم آمریکا ( به صورت آنلاین و از طریق دور) به بیان نقطه نظرات خود پیرامون اهمیت ترجمه و نقش مترجمان در تعاملات فرهنگی و اجتماعی ملت های متعدد پرداختند.
لزوم ایجاد تشکلی برای مترجمان زبان فارسی در ارمنستان همچون نکاتی بود که در سخنان شماری از سخنرانان این مراسم مورد تاکید قرار گرفت.
ادوارد حق وردیان شاعر، نقاش و مترجم ارمنی ایرانی با ترجمه بیشتر از ۲۰ اثر از فارسی به ارمنی از مترجمان پیشکسوت و معروف ارمنستان است که از آثار ترجمه شده وی میتوان قرآن کریم، مجموعه اشعار سهراب سپهری، فروغ فرخزاد، قیصر امین پور، موسی گرمارودی، احمد شاملو و داستانهائی از نادر ابراهیمی، صادق هدایت، هوشنگ گلشیری و... را نام برد. آخرین اثر وی ترجمه اوستا به زبان ارمنی است که اخیرا انتشار یافته و در اتحادیه نویسندگان ارمنستان طی مراسمی باشکوه رونمائی گردید.
بر طبق این گزارش، جایزه ادبی سعدی از جانب رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان با همکاری مرکز سعدی شناسی شیراز از سالجاری به صورت سالانه به مترجم برگزیده اعطاء می گردد و برنده این جایزه علاوه بر دریافت لوح و نشان جایزه به مدت یک هفته میهمان مرکز سعدی شناسی در شیراز خواهد بود.






1401/08/13
14:50:34
5.0 / 5
456
تگهای خبر: آمریكا , آنلاین , ایران , دریا
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
نظر شما در مورد این مطلب
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
= ۲ بعلاوه ۳

سنج نیوز
sanjnews.ir - حقوق مادی و معنوی سایت سنج نیوز محفوظ است

سنج نیوز

خبرگزاری سنج نیوز